Queenpedia
Advertisement

Keep Yourself Alive (Mantente Vivo) es la primera canción del álbum Queen y de la banda, escrita por Brian May.

Historia

Según Mark Hodkinson, autor de Queen: The Early Years, Keep Yourself Alive fue concebido con guitarras acústicas durante las sesiones de práctica de Queen en el Imperial College y el jardín de Ferry Road en 1970. En esa época Queen aún no había encontrado un bajista permanente; el grupo estaba formado por Brian May, Freddie Mercury y Roger Taylor. En un especial radial sobre News of the World, Brian dijo que había escrito las letras pensando en ellas como irónicas y en broma, pero que su sentido cambió completamente cuando Freddie las cantó.

La primera versión de Keep Yourself Alive se grabó en el verano de 1971 en los estudios De Lane Lea. Fue producido por Louie Austin e incluye la introducción tocada con la guitarra acústica Hairfred de Brian. Todos los elementos de la canción ya estaban presentes, incluyendo las voces de Freddie (versos) y durante el descanso, donde Roger cantó una línea y Freddie la contestó. Esta versión demo sigue siendo la versión favorita de Brian de la canción.

Posteriormente hicieron varios intentos de «recapturar la magia» cuando pasaron a hacer la versión «real» en Trident Studios. La que mezcló Mike Stone fue la única moderadamente aceptada, y es la que salió como sencillo. Incluye a Freddie haciendo todas las voces de armonía en el coro (multitracking él mismo) y a Brian cantando la línea «dos pasos más cerca de mi tumba» en lugar de Freddie (quien lo hizo en directo y en versiones anteriores). Esta grabación no utiliza guitarra acústica; la transcripción impresa en la hoja de partituras «Off the Record» de EMI Music Publishing enumera al menos siete partes de guitarra eléctrica, una de las cuales utiliza un efecto de fase prominente. También se puede notar que esta grabación incluye la línea «Come on and get it, get it, get it boy, keep yourself alive» («Ven y consígelo,consígelo, consígelo chico, mantente vivo») que no estaba en la versión original.

En 2008, la Rolling Stone clasificó la canción en el puesto 31 de su lista de «Las 100 mejores canciones para guitarra de todos los tiempos.»

Actuaciones en vivo

La recién formada banda rápidamente agregó Keep Yourself Alive a su set en vivo. Freddie comentó que la canción «era una muy buena manera de decir a la gente de qué se trataba Queen en aquellos días» (RAM, 21 de mayo de 1976, p. 17). De hecho, el número incluía un solo de batería de Roger y una línea cantado/hablado por él.

Keep Yourself Alive fue parte del directo de la banda hasta principios de la década de 1980. En las giras de 1980 y 1981, la banda tocaba una improvisación antes del comienzo de la canción y luego, después del solo de batería, se transformaba en el solo de batería de Roger, seguido por el solo de guitarra de Brian antes de pasar al final de Brighton Rock o al clímax de batería y guitarra o seguir a una mezcla de Flash Gordon (que consistía en Battle Theme/Flash's Theme/The Hero). La banda no la tocaría de nuevo hasta 1984, en la gira de The Works como parte de una mezcla de canciones antiguas (con Somebody to Love, Killer Queen, Seven Seas of Rhye, y Liar).

En las actuaciones en directo, Freddie cantaba a menudo el verso «all you people keep yourself alive» («todos ustedes manténganse vivos») (que sólo se canta dos veces en la versión de estudio) en lugar del verso más repetido «take you all your time and a money honey you'll survive» («Toma todo tu todo tu tiempo y dinero, cariño tú sobrevivirás»). Esta elección se hizo probablemente a favor de una redacción más fácil y menos sílabas que la primera.

Lanzamiento y recepción

EMI Records lanzó Keep Yourself Alive como sencillo en el Reino Unido el seis de julio de 1973, una semana antes de que Queen llegara a las tiendas. Unos meses más tarde, el nueve de octubre de 1973, Elektra Records lanzó el sencillo en los Estados Unidos. Sin embargo, Keep Yourself Alive recibió poca cobertura radial y fue ampliamente ignorado a ambos lados del Atlántico; no pudo ser visto ni en el Reino Unido ni en los Estados Unidos. Según el biógrafo de Queen Mark Hodkinson, «aunque en cinco ocasiones distintas, los taponadores de EMI intentaron asegurar su espacio en la lista de reproducción [de la Radio 1 británica]», se les negó cada vez, según se dice, porque el disco «tardó demasiado en aparecer». Keep Yourself Alive sigue siendo el único sencillo de Queen que no ha entrado en las listas del Reino Unido.

El sencilo recibió críticas mixtas de la prensa musical británica. New Musical Express alabó la canción «grabada limpiamente», así como al «buen cantante», y bromeó diciendo que si Queen «luce la mitad de bien de lo que suena, podría ser enorme». El crítico de Melody Maker sintió que Queen «[hizo] un impresionante debut, con una introducción de guitarra muy escalonada y un enérgico ataque vocal»; sin embargo, pensó que la canción no era original, y que era poco probable que se convirtiera en un éxito. Por otro lado, el crítico de la revista Disc creía que el sencillo «debería ir bien». La crítica elogió el solo de batería de Keep Yourself Alive, así como su «atractivo y vago riff estilo Hendrix». El South Yorkshire Times calificó el sencillo como «bueno»; el periódico predijo que «Si este primer sonido de Queen es todo lo que hay que tener en cuenta, deberían ser muy interesantes de escuchar en el futuro.». En su reseña para la Rolling Stone, Gordon Fletcher aclamó Keep Yourself Alive como «un movimiento realmente impresionante para la yugular».

Retrospectivamente, Keep Yourself Alive es citado como el punto culminante del álbum debut de Queen, de otra manera inconsistente. Stephen Thomas Erlewine de Allmusic escribió que, si bien Queen «demasiado a menudo... toca como una sucesión de ideas en lugar de canciones sucintas», «hay una excepción a esa regla: el estreno salvaje y desenfrenado de Keep Yourself Alive, una de sus mejores canciones» En 2008. La revista Rolling Stone apodó Keep Yourself Alive como «La declaración del propósito de Brian May: una falange de guitarras sobredobladas gritando al unísono, con ritmo y textura de efectos exagerados... el valor de un álbum entero de riffs metido en una sola canción.»

Músicos

Letra

Inglés Español
I was told a million times

Of all the troubles in my way
Tried to grow a little wiser
Little better every day
But if I crossed a million rivers
And I rode a million miles
Then I'd still be where I started
Bread and butter for a smile
Well I sold a million mirrors
In a shop in Alley Way
But I never saw my face
In any window any day
Well they say your folks are telling you
To be a superstar
But I tell you just be satisfied
To stay right where you are

Keep yourself alive keep yourself alive
It'll take you all your time and a money
Honey you'll survive

Well I've loved a million women
In a belladonic haze
And I ate a million dinners
Brought to me on silver trays
Give me everything I need
To feed my body and my soul
And I'll grow a little bigger
Maybe that can be my goal
I was told a million times
Of all the people in my way
How I had to keep on trying
And get better every day
But if I crossed a million rivers
And I rode a million miles
Then I'd still be where I started
Same as when I started

Keep yourself alive keep yourself alive
It'll take you all your time and a money
Honey you'll survive

Keep yourself alive
Keep yourself alive
It'll take you all your time and a money
To keep me satisfied
Do you think you're better every day?
No I think I'm two steps nearer to my grave
Keep yourself alive
Keep yourself alive mm
You take your time and take more money
Keep yourself alive
Keep yourself alive
Keep yourself alive
All you people keep yourself alive
Keep yourself alive
Keep yourself alive
It'll take you all your time and money
To keep me satisfied
Keep yourself alive
Keep yourself alive
All you people keep yourself alive
Take you all your time and money
Honey you'll survive

Keep you satisfied
Keep you satisfied

Me dijeron un millón de veces

De todos los problemas en mi camino
Traté de hacerme un poco más sabio
Un poco mejor cada día
Pero si cruzara un millón de ríos
Y recorrí un millón de millas
Entonces aún estaría donde empecé
El pan de cada día por una sonrisa
Bueno, vendí un millón de espejos
En una tienda en Alley Way
Pero nunca vi mi cara
En cualquier ventana, cualquier día
Bueno, dicen que tus amigos te están diciendo
De ser una superestrella
Pero te digo que te conformes
Para que te quedes donde estás

Mantente vivo, mantente vivo.
Te llevará todo tu tiempo y dinero
Cariño, sobrevivirás.

Bueno, he amado a un millón de mujeres
En una neblina belladónica
Y me comí un millón de cenas
Traído a mí en bandejas de plata
Dame todo lo que necesito
Para alimentar mi cuerpo y mi alma
Y creceré un poco más grande
Tal vez ese pueda ser mi objetivo
Me dijeron un millón de veces
De toda la gente que se interpone en mi camino
Cómo tuve que seguir intentando
Y mejorar cada día
Pero si cruzara un millón de ríos
Y recorrí un millón de millas
Entonces aún estaría donde empecé
Igual que cuando empecé

Mantente vivo, mantente vivo.
Te llevará todo tu tiempo y dinero
Cariño, sobrevivirás

Mantente vivo
Mantente vivo
Te llevará todo tu tiempo y dinero
Para mantenerme satisfecho
¿Crees que estás mejor cada día?
No, creo que estoy dos pasos más cerca de mi tumba
Mantente vivo
Mantente vivo mm
Te tomas tu tiempo y te tomas más dinero
Mantente vivo
Mantente vivo
Mantente vivo
Todos ustedes manténganse vivos
Mantente vivo
Mantente vivo
Te llevará todo tu tiempo y dinero
Para mantenerme satisfecho
Mantente vivo
Mantente vivo
Todos ustedes manténganse vivos
Tomarte todo tu tiempo y dinero
Cariño, sobrevivirás

Mantenerte satisfecho
Mantenerte satisfecho

Vídeos

Queen_-_Keep_Yourself_Alive_(Official_Video)

Queen - Keep Yourself Alive (Official Video)

Queen_-_Keep_Yourself_Alive_(Live_at_Rock_In_Rio_1985)

Queen - Keep Yourself Alive (Live at Rock In Rio 1985)

Queen_-_Keep_Yourself_Alive_(Live_At_The_Rainbow)

Queen - Keep Yourself Alive (Live At The Rainbow)


Inglés)-1506777130

Inglés)-1506777130

Keep Yourself Alive (Español/Inglés)

Advertisement